samedi

El Arquitecto y el Emperador de Asiria, Saltillo, Mexico.


“El Arquitecto y el Emperador de Asiria”, del genial autor Fernando Arrabal.
Juan Antonio Villarreal actúa y dirige esta puesta en escena,en el Teatro del Seguro Social. El teatrista recordó que fue hace 15 años cuando participó por primera vez en este montaje en el Teatro de Cámara de la UAdeC, interpretando el papel del emperador de Asiria –que vuelve a retomar en el presente–, bajo la dirección de Adolfo Torres. En esta ocasión, Óscar Sifuentes realiza el papel del arquitecto en una obra que forma parte del teatro del absurdo, en donde la tragedia y la comedia chocan en una ilustración de la condición humana. El Arquitecto es un hombre primitivo que no sabe hablar y único habitante de una isla desierta, y entra en pánico cuando el Emperador de Asiria irrumpe en la isla tras un accidente aéreo, siendo el único sobreviviente.Mientras el Arquitecto es el habitante originario de la isla, primitivo, autodidacta, libre de ataduras sociales y dotado de una eterna juventud; el otro, el Emperador de Asiria, representa el convencionalismo de la sociedad, las pasiones, los complejos y los oscuros deseos. “El Emperador educa, es el padre amoroso y cruel, el Arquitecto ansía conocer el mundo y sus placeres, mas cómo llegar a la otra orilla, cómo aceptar la soledad. Los seguidores del teatro podrán ver esta pieza, que es considerada por los críticos una construcción poética, en donde no están exentos el absurdo y el humor; una metáfora tanto sobre el individuo como de una sociedad conformista que no va en busca de valores más altos como la filosofía, sabiduría, justicia, sino que va cayendo cíclicamente en la misma historia.

Porte-parole de la fête nationale: Chloé Sainte-Marie


Chloé Sainte-Marie: porte-parole de la fête nationale du Canada. Originaire de Saint-Eugène c’est d’abord par le cinéma que le nom de Chloé Sainte-Marie est connu du public, révélé par le cinéaste Gilles Carle. Il est donc tout naturel que ce soit par ce média qu’elle arrive à la scène professionnelle. Elle chante surtout des textes de Fernando Arrabal, sur des musiques plutôt éclectiques.

lundi

CARTA DE AMOR . Roma


"CARTA DE AMOR" / ARRABAL/Traduc. Giuseppe Roselli - Italia - Cía. Albero Teatro Canzone (Paola D'Arborio) Giuseppe Roselli Compañía: Albero Teatro Canzone
Territorio: Italia
Idioma: Italiano
Periodo: enero y febrero 2009. Local: Teatro dell Orologio - Roma

FANDO & LIS Compañía: El Ghetto


DIRECTOR: Agustín Mega
Compañía: El Ghetto
Territorio: México
Idioma: español
Periodo: un año, a partir de la fecha de estreno el 15 de febrero de 2009, en el Teatro Galeón

FANDO & LIS Festival di Antropologia Teatrale. Padova


Viviana Piccolo, metteur en scène de Fando et Lis. "... sono stata a Padova, a parlare col direttore del festival di antropologia teatrale,per 13 settembre, per lo spettacolo mi danno un Castello bellissimo, che si trova sopra i colli euganei, in un paese molto carino che si chiama Monselice, ho visto la stanza del palazzo, dove Fernando Arrabal dovre tenere un incontro il pomeriggio del 13 settembre."

Pique Nique en campagne de Arrabal. Turquie


Théâtre Gösteri Sanatlari Merkezi: Resatbey Mah. Prof. Dr. Nusret Fisek Caddesi
Baykal Apt. 21/1 Seyhan Adana / Turquie. Metteur en scène: Akil Ergül Yildirim, et le traducteur Sadun Altuna (traduction déjà représentée en 2004 en Turquie). Langue : Turc,

El Jardin de delicias. Sao Paolo


Compagnia "ARRABALDE".
El Jardin de las delicias. Sao Paolo
Joana Levi

GERNIKA; Collectif artistique Hebentik



Petit compte-rendu de nos activités. Il est vrai que jouer du Arrabal fait quelque peu perdre la tête et les obligations plus conventionnelles; En juillet de l'an dernier après quelques mois d'un travail de mise en scène nous donnions Gernika dans le tout petit village souletin de Etchebar/Etxebarre (60 habitants); à Hebentik, nous sommes un peu agoraphobes et le petit nous siée à merveille. Surtout nous voulions montrer que le beau peu vivre partout pour peu qu'on sache le voir, que ceux qui propose de regarder sachent qu'il sont dans le juste. Le public ne s'y est pas trompé et, alors que la province de Soule ne compte que 13 000 âmes humaines environ 700 personnes se sont rendu dans ce village lové sur les collines en bout de cul de sac. Préalablement, quelques petites semaines avant, nous avions offert le spectacle à des lycéens de Mauléon, la Capitale de notre province.Mais notre volonté était de donner Gernika en basque aussi. Nous nous sommes atelé à l'ouvrage dès le mois de janvier suivant dans la salle même qui allait recevoir notre grande première : Berako Kultur Etxea, la casa de cultura de Bera (Navarre). La ville nous ayant aidé par ce prêt et en nous achetant cette première représentation ce qui nous permi de nous rembourser nos frais de déplacement (pour cette version Ane vient de Bilbao, Pierrot de la région de Libourne, Ramon de Bera et moi-même de Soule). La suite on la connais assez bien grâce à l'article sur ce site. Nous venons donc de faire notre aventure toulousaine avec, je dois l'avouer sans fausse modestie, un certain succès. Le Théâtre du Pont Neuf n'est pas le TNT mais la dynamite était sur le plateau. Ce très chaleureux théâtre nous a hébergé durant quelques jours, cela nous a permi de recontrer un public différent, citadins, scolaire et vous et nous avons enchenté un tout à fait respectable (tant par le nombre que par la qualité) public. Entendre par exemple des lycée de bac pro qui n'avaient jamais mis les pieds au théâtre sortie de là en disant "à partir de maintenant je n'hésite plus, j'irai au théâtre" a ravi nos coeurs comme rarement ils l'ont été. Nous sommes en tout cas fiers de vous jouer, fiers d'avoir enfin fait parler "Gernika" en basque. Pour nous l'aventure ne fait que commencer. L'avenir de notre spectacle repose sur ses spectateurs car nous ne bénéficierons pas des grands moyens de propagandes pour percer sur la scène spectaculeuse. Nous sommes par contre sûrs que chacun de nos visiteurs en parlera...
Collectif artistique Hebentik
Pierre Vissler

EL TRICICLO. PERU


Grupo Cultural de la Republica del Perú.
con la colaboracion de Juan Ricardo Ramon

Los cuatro cubos. Compañía Buster Keaton


Los cuatro cubos de Fernando Arrabal en la ciudad de Rosario
(Argentina) en Mayo y en Junio en Erlangen Alemania con Héctor Segura.
Compañía Buster Keaton

"La nuit est aussi un soleil" . Paris. Véronique Selz


"La nuit est aussi un soleil". (comédie burlesque, ‘révolutionnaire’ et même exemplaire)de Fernando Arrabal . Première le jeudi 12 juin à 21h au Théâtre des deux rêves, 5 passage de Thionville, 75019 Paris, M° Lamière-Crimée; Mise en scène de Véronique Seltz avec la Compagnie de la Cime Rouge et la Compagnie Basilio.

Oracion direccion CIRO MASELLA


Ciro Masella actor profesional, que también colaborò con Luca Ronconi: "Oraciòn" de Fernando Arrabal. Festival "Tra cielo e terra", que tendrà lugar en unas cuantas ciudades italianas.